Music lylics/English

[들리나요?] Hayd -Suffocate [가사/번역/해석/]

생계형 유학생 2020. 8. 29. 16:01
반응형

 

 

 

I'll be back

다녀올게요

I'll be back

다녀올게요

That's what you said

당신은 그렇게 말했어요

When you left me

당신이 저를 떠날 때 말이에요

I wish I could stay

난 여전히 여기 남아있고 싶어요

I wish I could stay

난 여전히 여기 남아있고 싶어요

But I need some space

하지만 나에게도 고간이 필요해요

And you're in the way

그리고 당신은 그 길에 있죠

 

Can you see me?

내가 보이나요?

I'm dancing on my own

혼자 춤추는 내가

Can you hear me?

제 말이 들리나요?

I'm crying out for help

도와달라고 울부짓는 내가

Is it ignorance?

멍청한 걸까요?

Or selfishness?

아니면 이기적인 걸까요?

You said stay here

당신은 기다리고 했죠

But I'm running out of air

하지만 점점 숨이 가빠와요

I hope you know

이걸 당신이 알아주기를

As I wait

내가 기다리고 있단걸

I suffocate

난 숨이 막혀요

 

I hope you know

당신이 알아주기를

I hope you know The air gets cold

공기가 점점 차가워지네요

When you don't hold me

당신이 나를 잡아주지 않아서요

The sky turns grey

하늘이 잿빛으로 변해요

The sky turns grey The flowers fade

꽃들이 시들어 버리고

And blow away

꽃잎이 날아가고 있어요

 

Can you see me?

내가 보이나요?

I'm dancing on my own

혼자 춤추는 내가

Can you hear me?

제 말이 들리나요?

I'm crying out for help

도와달라고 울부짓는 내가

Is it ignorance?

멍청한 걸까요?

Or selfishness?

아니면 이기적인 걸까요?

You said stay here

당신은 기다리고 했죠

But I'm running out of air

하지만 점점 숨이 가빠와요

I hope you know

이걸 당신이 알아주기를

As I wait

내가 기다리고 있단걸

I suffocate

난 숨이 막혀요

 

Should I chase you down?

제가 당신을 뒤쫓아야 할까요

Or should I keep waiting

아님 기다려야 할까요

Should I move on?

여길 떠나야 할까요

Or should I keep waiting

아님 계속 기다릴까요

(Should I chase you down?)

(제가 당신을 뒤쫓아야 할까요?)

 

Can you see me?

내가 보이나요?

I'm dancing on my own

혼자 춤추는 내가

Can you hear me?

제 말이 들리나요?

I'm crying out for help

도와달라고 울부짓는 내가

Is it ignorance?

멍청한 걸까요?

Or selfishness?

아니면 이기적인 걸까요?

You said stay here

당신은 기다리고 했죠

But I'm running out of air

하지만 점점 숨이 가빠와요

I hope you know

이걸 당신이 알아주기를

As I wait

내가 기다리고 있단걸

I suffocate

난 숨이 막혀요

 

(Should I move on?)

(여길 떠나야 할까요?)

I hope you know

이걸 당신이 알아주기를

As I wait

기다리고 있는게

I suffocate

난 죽어가고 있어요

 

반응형