[나는 너에게 뭘까?] Conan Gray - Heather [가사/번역/해석]

I still remember, third of December, me in your sweater
난 여전히 기억해 12월 3일, 내가 너의 스웨터를 입은 날을
You said it looked better on me than it did you
넌 너 보다 내가 더 잘 어울린다고 말했었잖아
Only if you knew, how much I liked you
만약 내가 널 얼마나 좋아하는지 너가 알았다면
But I watch your eyes as she, Walks by
하지만 그녀가 걸어갈 떄 난 너의 눈을 보고 말았어
What a sight for sore eyes, brighter than a blue sky
그녀를 보던 너의 눈은 푸른 하늘 보다도 더 밝게 빛나더라
She's got you mesmerized while I die
그녀는 내가 죽어가는 동안 너의 넋을 빼놓은거야
Why would you ever kiss me?
나에게 왜 키스한거야?
I'm not even half as pretty
난 조금도 이쁘지 않은데
You gave her your sweater, it's just polyester
넌 그녀에게 너의 스웨터를 줬어, 단지 옷일 뿐이지만
But you like her better
넌 그녀를 더 좋아하잖아
I Wish I were Heather
내가 헤더였으면 좋겠어
Watch as she stands with her, holding your hand
난 너가 그녀와 서서 그녀의 손을 잡은 것을 보았어
Put your arm 'round her shoulder, now I'm getting colder
그녀의 어께에 둘러진 너의 팔, 난 서서히 차가워져
But how could I hate her? She's such an angel
하지만 내가 어떻게 그녀를 미워하겠니? 마치 천사와 같은 그녀를
But then again, kinda wish she were dead as she
하지만 음... 차라리 그녀가 죽었으면 해
Walks by
그녀가 지나갈때
What a sight for sore eyes, brighter than a blue sky
그녀를 보던 너의 눈은 푸른 하늘 보다도 더 밝게 빛나더라
She's got you mesmerized while I die
그녀는 내가 죽어가는 동안 너의 넋을 빼놓은거야
Why would you ever kiss me?
나에게 왜 키스한거야?
I'm not even half as pretty
난 조금도 이쁘지 않은데
You gave her your sweater, it's just polyester
넌 그녀에게 너의 스웨터를 줬어, 단지 옷일 뿐이지만
But you like her better
넌 그녀를 더 좋아하잖아
I Wish I were Heather
내가 헤더였으면 좋겠어
Wish I were Heather
내가 헤더였으면 좋겠어
Why would you ever kiss me?
나에게 왜 키스한거야?
I'm not even half as pretty
난 조금도 이쁘지 않은데
You gave her your sweater, it's just polyester
넌 그녀에게 너의 스웨터를 줬어, 단지 옷일 뿐이지만
But you like her better
넌 그녀를 더 좋아하잖아
Wish I were
내가 그랬으면...
