Music lylics/English

[마녀의 이야기] AViVA - Blame It On The Kids [가사/번역/해석]

생계형 유학생 2020. 9. 27. 01:02
반응형

https://www.youtube.com/watch?v=Z9lKN_X152Q

 

Home in bed or out at night

집에서 밤을 보내거나 밖에서 그러거나

Don't think twice

두번씩 생각하지마

Just don't think twice

굳이 두번씩 생각하지마

Make a choice, one you won't regret

선택하렴, 너가 후회하지 않을 선택을

This is your life

이건 너의 생이란다

This is still your life

이건 여전히 너의 삶이란다

Never gon' get away, never gon' get away

절대 도망가지마, 절대 도망가지마

Never gon' break their chains

절대 그 사슬을 풀어내려 하지마

Watching me patiently, watching me patiently

참을성 있게 나를 봐줘

Watching me take the blame

내가 비난을 견디는 것을 보면서

Never gon' get away, never gon' get away

절대 도망가지마, 절대 도망가지마

Never gon' break their chains

절대 그 사슬을 풀어내려 하지마

I'm running out of options and they know

내겐 선택의 여지가 없고, 그들도 그걸 알고 있어

Woah, woah

워워

I'm tired of holding on

난 견디기 점점 힘들어

Woah, woah

Hear me when I say

내가 말할 때 잘 들어

Don't blame it on the kids

아이들을 탓하지 마

Don't blame it on the kids, kids

아이들을 탓하지 마

Don't blame it on the kids

아이들을 탓하지 마

Don't blame it on the kids, kids

아이들을 탓하지 마

Say their names, we won't forget

그들의 이름을 말해, 우린 잊지 않을께

This is not your fight, not your fight

이건 너의 싸움이 아니야

You played games, but we can forgive

너는 게임을 이미 시작했지만 우린 용서할 수 있어

Put down the knife, put down the knife

그 칼을

Never gon' get away, never gon' get away

절대 도망가지마, 절대 도망가지마

Never gon' break their chains

절대 그 사슬을 풀어내려 하지마

Watching me patiently, watching me patiently

참을성 있게 나를 봐줘

Watching me take the blame

내가 비난을 견디는 것을 보면서

Never gon' get away, never gon' get away

절대 도망가지마, 절대 도망가지마

Never gon' break their chains

절대 그 사슬을 풀어내려 하지마

I'm running out of options and they know

내겐 선택의 여지가 없고, 그들도 그걸 알고 있어

Woah, woah

워워

I'm tired of holding on

난 견디기 점점 힘들어

Woah, woah

Hear me when I say

내가 말할 때 잘 들어

Don't blame it on the kids

아이들을 탓하지 마

Don't blame it on the kids, kids

아이들을 탓하지 마

Don't blame it on the kids

아이들을 탓하지 마

Don't blame it on the kids, kids

아이들을 탓하지 마

Come out, where your pretty faces hiding?

이리 나오렴, 너의 그 이쁜 얼굴을 왜 숨기니?

Come out, I don't see no point in lying

이리 나오렴, 거짓말 해도 소용이 없단다

No doubt, you have questions I can answer

의심하지말고, 질문이 있다면 내가 알려줄께

But first, come out with your hands up

하지만 먼저, 너의 손을 올리고 이리 나오렴

Come out, where your pretty faces hiding?

이리 나오렴, 너의 그 이쁜 얼굴을 왜 숨기니?

Come out, I don't see no point in lying

이리 나오렴, 거짓말 해도 소용이 없단다

No doubt, you have questions I can answer

의심하지말고, 질문이 있다면 내가 알려줄께

But first, come out with your hands up

하지만 먼저, 너의 손을 올리고 이리 나오렴

Don't blame it on the kids

아이들을 탓하지 마

Don't blame it on the kids, kids

아이들을 탓하지 마

Don't blame it on the kids

아이들을 탓하지 마

Don't blame it on the kids, kids

아이들을 탓하지 마Don't blame it on the kids

아이들을 탓하지 마

Don't blame it on the kids, kids

아이들을 탓하지 마

Don't blame it on the kids

아이들을 탓하지 마

Don't blame it on the kids, kids

아이들을 탓하지 마

 

반응형