카테고리 없음

Anson Seabra - Hindenburg lover

생계형 유학생 2021. 1. 6. 11:38
반응형

We were floating for days

우린 며칠동안 떠다녔잖아
We were flying the way

우리는 날아가고 있었잖아
That doves do

저 새들이 그러듯
And I loved you

그리고 난 널 사랑했어

We were sailing the sky

우리는 하늘을 항해했고
Watching the clouds passing by

구름이 지나가는 걸 봤어
Like a dreamland

마치 환상처럼

where should we land?

어디에 내려야 할까?

 

Yeah, we were invincible

맞아, 우리는 완전했었고
That's what they said

사람들도 그렇게 말했어
So indivisible

떨어뜨릴 순 없었어
Wherever we went

우리가 어디를 가든지
Higher and higher

점점 더 위로 
I guess that we had it all

우린 모든 걸 다 가졌다고 생각했는데
Light up the sky and then

하늘을 환하게 밝혔고
We thought that we'd never fall

우린 절대로 추락할 일 따위는 없다고 생각했어

You were my Hindenburg lover

넌 내게 비행선과 같은 사랑이자 사고였어

we were flying away

우린 날아가고 있었지
Then we took a wrong turn and it was all up in flames

우리는 방향을 잘 못 틀었고, 모든게 다 타버렸어
And now I'm staring at the wreckage tryin' to make it okay

그리고 이제 난 괜찮아지기 위해 남아있는 흔적을 보고 있어

And I guess I got burned from the scars on my heart

아무래도 내 마음에 흉 때문에 난 화상을 입은 것 같아

And I'd be lyin' if I said I didn't know from the start

처음부터 몰랐다고 한다면 그건 거짓말이겠지
That there was something in between us that would tear us apart

우리의 사이를 이렇게 갈라놓을 무언가가 있었다는 건
Oh, yeah

그래

 

I can still see your face

난 여전히 네가 보여
Looking back through the flames

저 불꽃의 뒷 편으로
And I search it

그렇게 난 찾고 있어
Was it worth it?

그럴... 가치가 있었는지

No, I don't mind the smoke

연기 따위는 신경쓰지 않아
But your tears make me choke

하지만 너의 눈물을 날 숨막히게 만들어
Are you okay? 

괜찮아..? 

Should I go away?

내가 떠나가는게 나을까?

 

Yeah, we were invincible

맞아, 우리는 완전했었고
That's what they said

사람들도 그렇게 말했어
So indivisible

떨어뜨릴 순 없었어
Wherever we went

우리가 어디를 가든지
Higher and higher

점점 더 위로 
I guess that we had it all

우린 모든 걸 다 가졌다고 생각했는데
Light up the sky and then

하늘을 환하게 밝혔고
We thought that we'd never fall

우린 절대로 추락할 일 따위는 없다고 생각했어

You were my Hindenburg lover

넌 내게 비행선과 같은 사랑이자 사고였어

we were flying away

우린 날아가고 있었지
Then we took a wrong turn and it was all up in flames

우리는 방향을 잘 못 틀었고, 모든게 다 타버렸어
And now I'm staring at the wreckage tryin' to make it okay

그리고 이제 난 괜찮아지기 위해 남아있는 흔적을 보고 있어

 

Oh, yeah

맞아

And I guess I got burned from the scars on my heart

아무래도 내 마음에 흉 때문에 난 화상을 입은 것 같아

And I'd be lyin' if I said I didn't know from the start

처음부터 몰랐다고 한다면 그건 거짓말이겠지
That there was something in between us that would tear us apart

우리의 사이를 이렇게 갈라놓을 무언가가 있었다는 건
Oh, yeah

그래

Oh, yeah

맞아

And I guess I got burned from the scars on my heart

아무래도 내 마음에 흉 때문에 난 화상을 입은 것 같아

And I'd be lyin' if I said I didn't know from the start

처음부터 몰랐다고 한다면 그건 거짓말이겠지
That there was something in between us that would tear us apart

우리의 사이를 이렇게 갈라놓을 무언가가 있었다는 건
Oh, yeah

그래

And I guess I got burned from the scars on my heart

아무래도 내 마음에 흉 때문에 난 화상을 입은 것 같아

And I'd be lyin' if I said I didn't know from the start

처음부터 몰랐다고 한다면 그건 거짓말이겠지
That there was something in between us that would tear us apart

우리의 사이를 이렇게 갈라놓을 무언가가 있었다는 건
Oh, yeah

그래

반응형