후렴구가 이상하게 너무 좋은 노래 Jack Stauber - Baby Hotline [가사/번역/해석]
Baby Hotline
긴급전화입니다.
Please hold me close to you
날 꽉 잡아주세요.
Baby flat-line
죽을지도 모르지만
Still time to do it too
아직 시간이 조금 있어요
Baby snack time
간식시간이네요
Chow down to earth but in your head
식은 죽 먹기죠, 당신의 머리에서 뿐 이지만
She's a hoarder of quarters
그녀의 방탕한 생활을 하죠
And no boundary boredom-dum
그리고 지루함에는 경계란 없죠
Boundary boredom
지루함에 경계란
I contend that your drinking eye has never opened
난 당신은 절대 유혹하는 눈을 한 적이 없다고 말할 수 있어요.
I insist somebody will die
난 누군가 죽을거라는 거라고 생각해요
And I hate hoping
그리고 전 희망이 싫어요
Wishing that the pills let you cry
그 알약이 당신을 울게 했으면 좋겠네요
And I hate coping
또 난 대처하는 걸 싫어해요
Someday I will go back outside
언젠가 난 밖으로 돌아갈 거에요
And see her okay
그리고 그녀가 괜찮은지 보고 싶네요
Hotline!
긴급전화
Hung up and put on hold!
잠시만 기다려주세요
Hotline!
긴급전화
My line is getting cold!
제 전화가 점점 먹통이 되어가고 있어요
Hotline!
긴급전화
Hung up and put on hold!
잠시만 기다려주세요
Hotline!
긴급전화
"Oh, uh, I'll try again"
이런 다시 해볼게요
Baby Hotline
긴급전화입니다.
Please dial "9" to get out!
끊으시려면 9번을 눌러주세요
No flat-line
아직 안죽었어요
What were you scared about?
뭐를 두려려워 하신건가요?
Baby sat by and felt the wind
당신은 그냥 앉아서 바람만 쐬고 있었으면서
At least I called her a hoarder of quarters
그녀에게 방탕한 삶을 산다고 하긴 했죠
And no boundary boredom-dum
그리고 지루함에는 경계란 없다고도요
Boundary boredom
지루함에 경계란
I contend that your drinking eye has never opened
난 당신은 절대 유혹하는 눈을 한 적이 없다고 말할 수 있어요.
I insist somebody will die
난 누군가 죽을거라는 거라고 생각해요
And I hate hoping
그리고 전 희망이 싫어요
Wishing that the pills let you cry
그 알약이 당신을 울게 했으면 좋겠네요
And I hate coping
또 난 대처하는 걸 싫어해요
Someday I will go back outside
언젠가 난 밖으로 돌아갈 거에요
And see her okay
그리고 그녀가 괜찮은지 보고 싶네요
(For a while)
잠시만요
(While, oh)
잠시..
(For a while)
잠시만요
(While, oh)
잠시..
(Hotline!)
Hung up and put on hold!
(Hotline!)
My line is getting cold!
(Hotline!)
Hung up and put on hold!
(Hotline!)
Hotline!
긴급전화
Hung up and put on hold!
잠시만 기다려주세요
Hotline!
긴급전화
My line is getting cold!
제 전화가 점점 먹통이 되어가고 있어요
Hotline!
긴급전화
Hung up and put on hold!
잠시만 기다려주세요
Hotline!
긴급전화
Numb, feel burning with haste
서둘렀더니 속이 타네요
And I'm realizing now it's a terrible waste
그리고 이젠 알겠네요. 그건 끔찍한 낭비였어요
I feel numb, I've been burning with haste
몸이 마비된 것 같아요. 너무 급해서 속이 타오르고 있어요
And I'm realizing now it's a terrible waste
그리고 이젠 알겠네요. 그건 끔찍한 낭비였어요
I feel numb, I've been burning with haste
몸이 마비된 것 같아요. 너무 급해서 속이 타오르고 있어요
And I'm realizing now it's a terrible waste
그리고 이젠 알겠네요. 그건 끔찍한 낭비였어요
I feel numb, I've been burning with haste
몸이 마비된 것 같아요. 너무 급해서 속이 타오르고 있어요
And I'm realizing now it's a terrible waste
그리고 이젠 알겠네요. 그건 끔찍한 낭비였어요
I feel numb, I've been burning with haste
몸이 마비된 것 같아요. 너무 급해서 속이 타오르고 있어요
What a waste
쓸데 없는 낭비를 했네요
What a waste
쓸데 없는 낭비를 했네요
What a waste
쓸데 없는 낭비를 했네요
Sunbathe 'til morning time
아침까지 일광욕을 하면
And your e-eyes will open wide
당신은 눈을 뜨겠죠
(What a waste)
아쉽게도
Oh baby nevermind
신경쓰지말아요
And my si-ight will run and hide
그리고 제 시선을 도망가 숨을테니
I can say
난 말해요
Oh wrap it in with cinnamon
계피를 넣어 싸버려야죠
(What about...)
뭘 위해
I've been dead
난 죽었어요
Oh wrap the trouble now (Ha Ha!)
골치거리를 포장해요
I feel so good
기분이 너무 좋아요
Ring won't bend
전화는 끊기지 않을 거에요
(And you did it)
해냈군요
Thinking bent, oh
I won't stay more anymore, oh I don't even think about it
Oh you know I don't
Oh you know I don't
Oh you know I don't
Oh you know I don't
I hate hoping, Oh-oh-oh
I hate hoping, Oh-oh-oh
I hate hoping, Oh-oh-oh
I hate hoping, Oh-oh-oh