[이건 니 얘기란다] Set It Off - Wolf in sheep's clothing [가사/번역/해석] :: Carta

ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • [이건 니 얘기란다] Set It Off - Wolf in sheep's clothing [가사/번역/해석]
    Music lylics/English 2020. 9. 27. 01:43
    반응형

     

     

     

     

    Ha ha ha ha, this is about you

    하하, 이건 니 얘기야

     

    Beware, beware, be skeptical

    조심해, 조심해, 의심하렴

    Of their smiles, their smiles of plated gold

    그들의 미소를, 금이 씌여진 그들의 미소를

    Deceit so natural

    속임수는 너무 자연스러우니까

    But a wolf in sheep's clothing is more than a warning

    하지만 양의 털을 뒤집어쓴 늑대는 그것보다 더 위험해

    Baa baa, black sheep, have you any soul?

    검은 양아, 너는 영혼이 있니?

    No sir, by the way, what the hell are morals?

    아니요, 그런데 도덕이라는게 뭐죠?

    Jack be nimble, Jack be quick

    잭 더 빠르게 , 더 빠르게

    Jill's a little whore and her alibis are turning tricks

    질은 창녀고 그녀의 알리바이도 전부 거짓이야

     

    So could you

    그러니

    Tell me how you're sleeping easy

    말해주겠니? 어떻게 그렇게 쉽게 잘 수 있는지

    How you're only thinking of yourself

    어찌 그렇게 너만 생각하는지

    Show me how you justify

    니가 옳다는걸 증명해볼래?

    Telling all your lies like second nature

    그 자연스러운 너의 거짓말을 다 말해줘

    Listen, mark my words, one day 

    자, 내 말 잘 들어, 언젠가

    You will pay, you will pay

    넌 값을 치를테니까

    Karma's gonna come collect your debt

    업보가 너의 빚을 받으려고 오고 있어

     

    Aware, aware, you stalk your prey

    알잖아, 알잖아, 넌 네 위험한 사고방식으로

    With criminal mentality

    먹잇감을 쫓고 있다는 걸

    You sink your teeth into the people you depend on

    넌 네가 믿는 사람들에게 섞여들어가

    Infecting everyone, you're quite the problem

    모두를 감염시키고 있어, 너 참 골칫거리네!

    Fee-fi-fo-fum, you better run and hide

    피-파이-포-펌, 넌 도망쳐서 숨는 게 좋을 걸!

    I smell the blood of a petty little coward

    내가 하찮은 겁쟁이의 피비린내를 맡았거든

    Jack be lethal, Jack be slick

    잭, 치명적으로, 잭, 교활하게 굴어

    Jill will leave you lonely dying in a filthy ditch

    질은 네가 더러운 도랑에서 죽도록 내버려 두겠지

     

    So could you

    그러니

    Tell me how you're sleeping easy

    말해주겠니? 어떻게 그렇게 쉽게 잘 수 있는지

    How you're only thinking of yourself

    어찌 그렇게 너만 생각하는지

    Show me how you justify

    니가 옳다는걸 증명해볼래?

    Telling all your lies like second nature

    그 자연스러운 너의 거짓말을 다 말해줘

    Listen, mark my words, one day 

    자, 내 말 잘 들어, 언젠가

    You will pay, you will pay

    넌 값을 치를테니까

    Karma's gonna come collect your debt

    업보가 너의 빚을 받으려고 오고 있어

     

    Maybe you'll change, abandon all your wicked ways

    어쩌면 넌 변할 수도 있어, 네 약아빠진 방식들을 버리고

    Make amends and start a new again

    값을 치르고서 다시 시작할 지도 몰라

    Maybe you'll see all the wrongs you did to me

    어쩌면 넌 알게 될지도 몰라, 내게 저지른 모든 잘못들을

    And start all over, start all over again

    그리고 전부 다시, 다시 시작할 지도 몰라

     

    Who am I kidding? Now, let's not get overzealous here

    나 뭐라는 거야? 이제 더 이상 흥분하지 말자고

    You've always been a huge piece of shit

    넌 항상 개자식이었지

    If I could kill you, I would, but it's frowned upon in all fifty states

    내가 널 죽일 수 있었다면 그랬을 테지만 모두가 싫어했겠지

    Having said that, burn in hell!

    그렇긴 해도, 지옥에서 불타버려!

     

    So could you

    그러니

    Tell me how you're sleeping easy

    말해주겠니? 어떻게 그렇게 쉽게 잘 수 있는지

    How you're only thinking of yourself

    어찌 그렇게 너만 생각하는지

    Show me how you justify

    니가 옳다는걸 증명해볼래?

    Telling all your lies like second nature

    그 자연스러운 너의 거짓말을 다 말해줘

    Listen, mark my words, one day 

    자, 내 말 잘 들어, 언젠가

    You will pay, you will pay

    넌 값을 치를테니까

    Karma's gonna come collect your debt

    업보가 너의 빚을 받으려고 오고 있어

    Karma's gonna come collect your debt 

    업보가 너의 빚을 받으려고 오고 있어

    Karma's gonna come collect your debt

    업보가 너의 빚을 받으려고 오고 있어

     

    반응형

    댓글

Designed by Tistory.