-
생각보다 남은 흉터는 기억을 반복 시켜 🩹 Livingston - Carnival [가사/번역/해석]카테고리 없음 2022. 3. 15. 15:31반응형
I wish I was a couple years older
난 내가 나이가 조금 더 많았으면 좋겠어
Couple years wiser
조금 더 지혜롭거나
Just so I could know your heart
그냥 네 마음을 이해할 수 있도록
But I know that it would still confuse me anyway
하지만 어쨋든 날 혼란스럽게 만드리라는 걸 말야
I felt just a few degrees colder
난 방금 몇 도 정도 온도가 내려간 것 같아
Ever since the day you left
네가 떠나가버린 이후로 말이야
Spare my soul
나를 구원해줘
Now I can still feel the pieces of my youth just stripped away
아직 난 여전히 내 청춘의 조각이 벗겨져 나가는 걸 느껴져
What is life but a merry-go-round
인생이 회전목마가 아니면 뭘까
Just circling doubts living up in my head
내 머리 속에는 의구심만 돌고 있거든
I know that they want me dead
내가 죽길 바라는 거 알고 있어
Keep me up when I try to stay down
내가 쓰러지면 날 일으켜줘
I try to forget all the things they said
난 걔들이 했던 말들을 잊이려 이렇게 애쓰거든
But they won't let me go
하지만 걔들은 날 가만히 놔두질 않네
I try to fall asleep
난 잠에 좀 들려 하는데
But they won't let me dream
하지만 걔은 내게 꿈꾸게 놔두질 않지
I just hope someday we'll come to terms
언젠간 괜찮아지겠지하고 바랄 뿐이야
I'm falling underneath
난 점점 가라앉는 중이야
And I try so hard to breathe
그리고 열심히 숨쉬려 발악하는 중이지
As this roller coaster kills me
이런 롤로코스터 같은 삶이 날 익사 시키려는 중에도
So this goes out to the mind games in my head
그리고 이런 심리전은 계속해서 일어나
You raise hell every night inside of my bed
넌 매일 밤 내 잠자리를 지옥으로 만들고
I don't know where you came from
난 너가 어디서 왔는지 모르겠다
But I won't play your carnival no more
하지만 난 더 이상 너희의 놀잇감이 아니야
I wish I was just a little stronger
난 내가 조금 더 힘이 세면 좋겠어
So they couldn't beat me up
그들이 날 어쩌지 못 하게
But they did
뭐 이미 당해버렸지만
Now I can still feel the mulch that they kicked at me pierce my hope
난 여전히 그들이 날 발로 차고 희망마저 찢어버린 그때의 흉터가 느껴져
So I dusted off my shoulders and then
그렇기에 난 어깨를 털어내
Told myself that I could prove it to them
그들에게 보여주겠다고 스스로 다짐했어
Just trying to justify the first taste of feeling low
내가 느낀 무력함을 정당화 시킬 뿐이겠지만
I try to fall asleep
난 잠에 좀 들려 하는데
But they won't let me dream
하지만 걔은 내게 꿈꾸게 놔두질 않지
I just hope someday we'll come to terms
언젠간 괜찮아지겠지하고 바랄 뿐이야
I'm falling underneath
난 점점 가라앉는 중이야
And I try so hard to breathe
그리고 열심히 숨쉬려 발악하는 중이지
As this roller coaster kills me
이런 롤로코스터 같은 삶이 날 익사시키려는 중에도
So this goes out to the mind games in my head
그리고 이런 심리전은 계속해서 일어나
You raise hell every night inside of my bed
넌 매일 밤 내 잠자리를 지옥으로 만들고
I don't know where you came from
난 너가 어디서 왔는지 모르겠다
But I won't play your carnival no more
하지만 난 더 이상 너희의 놀잇감이 아니야반응형