I've made up my mind 전 제 마음을 정했어요 Don't need to think it over 고민할 필요는 없죠 If I'm wrong 제가 틀리든 I am right 제가 옳든 Don't need to look no further 더 생각한다고 될 일도 아니니 This ain't lust 이건 욕망이 아니에요 I know this is love 이게 전 사랑이라는 걸 알아요 but 하지만 If I tell the world 만약 이를 세상에 고백한다 해도 I'll never say enough 아무리 외쳐도 부족하겠죠 'Cause it was not said to you 왜냐면 당신에겐 말 한적이 없으니까 And that's exactly what I need to do 그리고 그게 제가 해야하는 일이겠죠 If I end up with you 만약 제가 당신과 결말을 맺는다면
Should I give up? 전 포기해야 할까요? Or should I just keep chasing pavements? 아니면 지금 가는 이 길을 걸어야 할까요? Even if it leads nowhere 더 이상 갈 곳이 없다고 하더라도 Or would it be a waste? 어쩌면 쓸데 없는 짓일까요? Even If I knew my place, should I leave it there? 제 분수를 안다고 해도, 제가 남아도 괜찮을까요? Should I give up? 포기해야 할까요? Or should I just keep chasing pavements? 아니면 지금 가는 이 길을 걸어야 할까요? Even if it leads nowhere 더 이상 갈 곳이 없다고 하더라도
I build myself up 전 스스로를 가다듬고 And fly around in circles 그리고 주변을 맴돌아요 Waiting as my heart drops 제 두근거림이 멎을 때 까지 And my back begins to tingle 그리고 제 이전 감정이 마구 일어날 떄 까지 Finally, could this be it, or? 마침내, 될 수 있을까요? 아니면
Should I give up? 전 포기해야 할까요? Or should I just keep chasing pavements? 아니면 지금 가는 이 길을 걸어야 할까요? Even if it leads nowhere 더 이상 갈 곳이 없다고 하더라도 Or would it be a waste? 어쩌면 쓸데 없는 짓일까요? Even If I knew my place, should I leave it there? 제 분수를 안다고 해도, 제가 남아도 괜찮을까요? Should I give up? 포기해야 할까요? Or should I just keep chasing pavements? 아니면 지금 가는 이 길을 걸어야 할까요? Even if it leads nowhere 더 이상 갈 곳이 없다고 하더라도
Should I give up? 전 포기해야 할까요? Or should I just keep chasing pavements? 아니면 지금 가는 이 길을 걸어야 할까요? Even if it leads nowhere 더 이상 갈 곳이 없다고 하더라도 Or would it be a waste? 어쩌면 쓸데 없는 짓일까요? Even If I knew my place, should I leave it there? 제 분수를 안다고 해도, 제가 남아도 괜찮을까요? Should I give up? 포기해야 할까요? Or should I just keep chasing pavements? 아니면 지금 가는 이 길을 걸어야 할까요? Even if it leads nowhere 더 이상 갈 곳이 없다고 하더라도