-
반응형
[한국어]
약이라도 타놓은 걸까
yeah (I said it’s true)
평범한 네 목소리에
(I said it’s true)
냉수를 들이켜도
쓴 커피를 마셔봐도
너무 달아, 이거 왜이래 (I said it’s)killin me softly
일부터 열까지
네 과거들까지
빠삭하게 다 아는 내가
대체 뭔 바람에 이러는지애써 뺑 돌려 말도
못하고 속이 터져
더위를 먹었다 하기엔
오래 됐는데 이거 원 (Whut)
또 네 주위만 맴도네I can give you the world
너만 내게로 온다면
I can give you the world
넌 말만해. 뭐든 간에
다 해줄 텐데 Yeah유난히 길던 봄부터
코 앞에 닥친 여름까지
Thinking bout you baby Yeah7월의 햇볕보다
뜨거운 밤
모든 주말이 그렇듯
또 식겠지만
오늘은 다를 걸 미뤄왔던
내 그 간의 감정들을
말 할거야 너에게
I hope We’ll be ok전부터 기다린 UMF 티켓도 전부
다 밀어둔 채
널 만나러 가는 길 Baby가벼운 향수도 뿌리고
고이 모셔 놓은 조던도 꺼냈는데
그 때 걸려온 너의 CALL
나 오늘 못 나갈 것 같애I can give you the world
너만 내게로 온다면
I can give you the world
넌 말만해. 뭐든 간에
다 해줄 텐데 Yeah유난히 길던 봄부터
코 앞에 닥친 여름까지
Thinking bout you baby ooh오가는 사람들 속
나 혼자
떠나가는 밤을 위로해
(BUT) 오늘이 아니면 안될 것 같아
너의 전화번호를 누르고더 망설이다가
다른 여자 곁에 널 보게
될 지 몰라 (ah ah ah)
눈치 좀 보다가
내 이야기 아닌 척 하며
슬쩍 떠볼까 (ah ah ah)난 “몰라 몰라” 하면서
두 번의 계절이 너와
나의 곁을 지나갔구나
지금 이 순간도 난
네가 보고싶구 막
확실하게 해야겠어
이제 그만사실 5월이면
좀 급해 보일까 해서
다음 6월이면
바쁠 게 불 보듯 뻔해서그러다 여기까지 왔어
친구인 티는 다 벗었어
You already know
흠.. 그러니까 내 말은…You’re fine.
I’m fine.
And July.Oh 이유는 충분하잖아 BABY
You’re fine
I’m fine
And July oh (you know?)난 남자일 때가 더 괜찮아
[English]
Did someone put drugs in it?
yeah (I said it’s true)
In your normal voice
(I said it’s true)
I drink cold water
I drink bitter coffee
But it’s so sweet, why?
(I said it’s) killin me softlyFrom A to Z
All of your past
I know everything
So why am I being like this?I can’t even say anything
I’m about to explode
It’s too late to say
That I’m saying this out of heat (what)
So I’m only lingering around youI can give you the world
If only you come to me
I can give you the world
Just say it
I’ll do anything for you yeahFrom the long spring
To the summer that just came
Thinking bout you baby YeahA night hotter
Than the July sun
Like all weekends
It’ll probably coo down
But today, it’ll be different
All the emotions I pushed back
I’ll tell you today
I hope We’ll be okI pushed back the UMF tickets
That I’ve been waiting for
And I’m on my way to see you babyI put on some perfume
I put on my expensive Jordans
Then I get a call from you
“I don’t think I can go out today”I can give you the world
If only you come to me
I can give you the world
Just say it
I’ll do anything for you yeahFrom the long spring
To the summer that just came
Thinking bout you baby YeahAmong the coming and going people
I’m all alone
The fleeting night is comforting
(BUT) if it’s not today, I don’t think I can
So I’m pressing your phone numberIf I hesitate more
I might see another
girl next to you
So I’ll be careful
And I’ll tell you
as if it’s not my storyI was denying it, saying I don’t know
Then two seasons
have passed us
Even in this moment,
I miss you
I need to be sure
Now stopIf I say it in May
I might seem impatient
If it’s next June
It’s obvious you’ll be busySo I came this far
I know I’m not just a friend anymore
You already know
So what I’m saying isYou’re fine.
I’m fine.
And July.Oh the reason is enough BABY
You’re fine
I’m fine
And July oh (you know?)“It’s better if I’m a guy“
반응형'Music lylics > Korean' 카테고리의 다른 글
[Korean song] G-dragon(GD) - I love it [translation/English lyrics] (0) 2020.02.19 [한국노래 가사/번역/해석] 정인 - 미워요 (Jung In - I hate you) (0) 2020.02.09 [Korean song] 지코 - 아무노래 ( ZICO- Any song) [해석, 번역] (0) 2020.02.03 [K-POP] 10cm - 방에 모기가 있어 (10cm - Do You Think Of Me?) (0) 2019.08.09 [K-POP] 어쿠루브 - 헤어지던 밤 (Acourve - The night of parting) (0) 2019.08.09