[내가 듣는 노래] half•alive - still feel [가사/번역/해석] :: Carta

ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • [내가 듣는 노래] half•alive - still feel [가사/번역/해석]
    Music lylics/English 2020. 2. 19. 22:21
    반응형

     

     

     

     

    When I'm furthest from myself 

    내게서 너무 멀리 떠나왔을 때 

    (Far away)
    (저 멀리)
    Feeling closer to the stars (Outer space)
    차라리 별에 가까워진 느낌이었어 (우주 바깥에)
    I've been invaded by the dark (Can't escape)
    암흑 속에 갇혀버렸고 (나올 수 없어)
    Trying to recognize myself when I feel I've been replaced
    내가 내가 아닌 것 같아 다시 찾으려고 했지
    When I'm furthest from myself (Far away)
    내게서 너무 멀리 떠나왔을 때 (저 멀리)
    Feeling closer to the stars (Outer space)
    차라리 별에 가까워진 느낌이었어 (우주 바깥에)
    I've been invaded by the dark (Can't escape)
    암흑 속에 갇혀버렸고 (나올 수 없어)
    Trying to recognize myself when I feel I've been replaced
    내가 내가 아닌 것 같아 다시 찾으려고 했지


    I can feel a kick down in my soul
    내 영혼의 시동이 느껴져
    And it's pulling me back to earth to let me know
    그 시동이 날 위해서 지구로 날 다시 이끌어줄꺼야
    I am not a slave, can't be contained
    난 노예가 아니야, 갇혀있을 수 없어
    So pick me from the dark and pull me from the grave
    그러니 암흑에서 꺼내줘, 무덤에서 일으켜줘
    'Cause
    왜냐면

    I still feel alive
    나 아직 살아있어
    When it is hopeless, I start to notice
    끝났다고 생각했을때, 난 깨닫기 시작했어
    And I still feel alive
    나 아직 살아있어
    Falling forward, back into orbit
    앞으로 떨어지면, 다시 궤도에 진입하겠지

    So, when I lose my gravity in this sleepy womb
    그래서 나른한 자궁 속에서 중력이 느껴지지 않을 때
    Drifting as I dream, I'll wake up soon
    꿈에서처럼 드리프팅했지, 난 곧 깨어날꺼야
    To realize the hand of life is reaching out
    삶의 손길이 곧 닥쳐올걸 알기때문에.
    To rid me of my pride, I call allegiance to myself
    또 내 자부심을 없애려고. 하지만 난 내게만 충성을 다하지.

    I can feel a kick down in my soul
    내 영혼의 시동이 느껴져
    And it's pulling me back to earth to let me know
    그 시동이 날 위해서 지구로 날 다시 이끌어줄꺼야
    I am not a slave, can't be contained
    난 노예가 아니야, 갇혀있을 수 없어
    So pick me from the dark and pull me from the grave
    그러니 암흑에서 꺼내줘, 무덤에서 일으켜줘
    'Cause
    왜냐면

    I still feel alive
    나 아직 살아있어
    When it is hopeless, I start to notice
    끝났다고 생각했을때, 난 깨닫기 시작했어
    And I still feel alive
    나 아직 살아있어
    Falling forward, back into orbit
    앞으로 떨어지면, 다시 궤도에 진입하겠지
    I still feel alive
    나 아직 살아있어
    When it is hopeless, I start to notice
    끝났다고 생각했을때, 난 깨닫기 시작했어
    And I still feel alive
    나 아직 살아있어
    Falling forward, back into orbit
    앞으로 떨어지면, 다시 궤도에 진입하겠지

    I can feel a kick down in my soul
    내 영혼의 시동이 느껴져
    And it's pulling me back to earth to let me know
    그 시동이 날 위해서 지구로 날 다시 이끌어줄꺼야
    And this heart that beats inside of me will show
    내 안에 있는 이 뛰는 심장은 곧 보여줄꺼야
    It will show
    곧 보여줄꺼야

    Floating in outer space, have I misplaced a part of my soul?
    우주 밖에서 떠다녀, 내가 내 영혼을 어디에 잘못 뒀나?
    Lost in the in-between, or so it seems, I'm out of control
    그 사이 어딘가에서 잃어버린.. 그래서 난 그냥 미쳐버린 것처럼 보이지
    Floating in outer space, have I misplaced a part of my soul?
    우주 밖에서 떠다녀, 내가 내 영혼을 어디에 잘못 뒀나?
    Lost in the in-between, but it can't keep me asleep for long, 'cause
    그 사이 어딘가에서 잃어버린.. 하지만 그리 오래 날 잠재우진 못했지, 왜냐하면

    I still feel alive
    나 아직 살아있어
    When it is hopeless, I start to notice
    끝났다고 생각했을때, 난 깨닫기 시작했어
    And I still feel alive
    나 아직 살아있어
    Falling forward, back into orbit
    앞으로 떨어지면, 다시 궤도에 진입하겠지
    I still feel alive
    나 아직 살아있어
    When it is hopeless, I start to notice
    끝났다고 생각했을때, 난 깨닫기 시작했어
    And I still feel alive
    나 아직 살아있어
    Falling forward, back into orbit
    앞으로 떨어지면, 다시 궤도에 진입하겠지

    I still feel alive (I can feel it)
    나 아직 살아있어 (느낄 수 있어)
    When it is hopeless (It ain't hopeless)
    끝났다고 생각했을때, (사실 끝나지 않았어)
    I start to notice (Start to notice)
    깨닫기 시작했어 (알게 됐지)
    I still feel alive (I can feel it)
    나 아직 살아있어 (느낄 수 있어)
    Falling forward (Falling forward)
    앞으로 떨어지면 (앞으로 떨어지면)
    Back into orbit (Yeah)
    다시 지구로 오겠지 (예)

     

     

    반응형

    댓글

Designed by Tistory.