[이게 우리가 알고 있는 전부야] The Chainsmokers - All We Know (feat. Pheobe Ryan) (가사, 번역, 해석) :: Carta

ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • [이게 우리가 알고 있는 전부야] The Chainsmokers - All We Know (feat. Pheobe Ryan) (가사, 번역, 해석)
    Music lylics/English 2020. 5. 16. 10:47
    반응형

    Fighting flames of fire

    뜨거운 열기와 맞서 싸우고 있어

    Hang onto burning wires

    너와 나를 이어주고 있는 뜨거운 감정의 선에 매달려 있어

    We don't care anymore

    우리는 더 이상 서로에게 신경 쓰지 않고 있어

    Are we fading lovers?

    우리는 이제 바래져버린 연인인 걸까?

    We keep wasting colors

    우린 사랑이라는 감정의 색깔을 계속 낭비하고 있어

    Maybe we should let this go

    아마 우리는 이 사랑을 흘려보내야 할 것 같아

    We're falling apart, still we hold together

    우리는 점점 멀어지고 있지만, 여전히 서로를 붙잡고 있어

    We've passed the end, so we chase forever

    우린 이미 그 끝을 넘어버렸고, 영원이라는 걸 쫓고 있는 거야.

    'Cause this is all we know

    왜냐하면 이게 우리가 알고 있는 전부니까

    This feeling's all we know

    이런 감정이 우리가 알고 있는 전부니까

    I'll ride my bike up to the world

    자전거를 타고 세상으로 올라가서

    Down the streets right through the city

    이 도시의 거리들을 가로질러 갈 거야

    I'll go everywhere you go

    네가 가는 곳, 어디든지 나는 갈 거야

    From Chicago to the coast

    시카고에서 미국 동부까지 말이야

    You tell me, “Hit this and let's go Blow the smoke right through the window”

    너는 나에게 말하지 "이걸 누르고 함께 가자, 차 안에 담배냄새 배지 않게 연기는 창문 밖으로 뱉어"

    'Cause this is all we know

    왜냐하면 이게 우리가 알고 있는 전부니까

    'Cause this is all we know

    왜냐하면 이게 우리가 알고 있는 전부니까

    'Cause this is all we know

    왜냐하면 이게 우리가 알고 있는 전부니까

    'Cause this is all we know

    왜냐하면 이게 우리가 알고 있는 전부니까

    Never face each other

    서로 절대로 마주 보지 않지

    One but different covers

    이불도 따로 덮어

    We don’t care anymore

    우리는 더 이상 서로에게 신경 쓰지 않아

    Two hearts still beating on with different rhythms

    서로의 마음은 여전히 뛰고 있지만, 뛰는 속도는 완전히 달라

    Maybe we should let this go

    어쩌면 우리는 이 사랑을 흘려보내야 할 것 같아

    We're falling apart, still we hold together

    우리는 점점 멀어지고 있지만, 여전히 서로를 붙잡고 있어

    We've passed the end, so we chase forever

    우린 이미 그 끝을 넘어버렸고, 영원이라는 걸 쫓고 있는 거야.

    'Cause this is all we know

    왜냐하면 이게 우리가 알고 있는 전부니까

    This feeling's all we know

    이런 감정이 우리가 알고 있는 전부니까

    I'll ride my bike up to the world

    자전거를 타고 세상으로 올라가서

    Down the streets right through the city

    이 도시의 거리들을 가로질러 갈 거야

    I'll go everywhere you go

    네가 가는 곳, 어디든지 나는 갈 거야

    From Chicago to the coast

    시카고에서 미국 동부까지 말이야

    You tell me, “Hit this and let's go Blow the smoke right through the window”

    너는 나에게 말하지 "이걸 누르고 함께 가자, 차 안에 담배냄새 배지 않게 연기는 창문 밖으로 뱉어"

    'Cause this is all we know

    왜냐하면 이게 우리가 알고 있는 전부니까

    'Cause this is all we know

    왜냐하면 이게 우리가 알고 있는 전부니까

    'Cause this is all we know

    왜냐하면 이게 우리가 알고 있는 전부니까

    'Cause this is all we know

    왜냐하면 이게 우리가 알고 있는 전부니까

     

    반응형

    댓글

Designed by Tistory.