-
[이게 우리가 알고 있는 전부야] The Chainsmokers - All We Know (feat. Pheobe Ryan) (가사, 번역, 해석)Music lylics/English 2020. 5. 16. 10:47반응형
Fighting flames of fire
뜨거운 열기와 맞서 싸우고 있어
Hang onto burning wires
너와 나를 이어주고 있는 뜨거운 감정의 선에 매달려 있어
We don't care anymore
우리는 더 이상 서로에게 신경 쓰지 않고 있어
Are we fading lovers?
우리는 이제 바래져버린 연인인 걸까?
We keep wasting colors
우린 사랑이라는 감정의 색깔을 계속 낭비하고 있어
Maybe we should let this go
아마 우리는 이 사랑을 흘려보내야 할 것 같아
We're falling apart, still we hold together
우리는 점점 멀어지고 있지만, 여전히 서로를 붙잡고 있어
We've passed the end, so we chase forever
우린 이미 그 끝을 넘어버렸고, 영원이라는 걸 쫓고 있는 거야.
'Cause this is all we know
왜냐하면 이게 우리가 알고 있는 전부니까
This feeling's all we know
이런 감정이 우리가 알고 있는 전부니까
I'll ride my bike up to the world
자전거를 타고 세상으로 올라가서
Down the streets right through the city
이 도시의 거리들을 가로질러 갈 거야
I'll go everywhere you go
네가 가는 곳, 어디든지 나는 갈 거야
From Chicago to the coast
시카고에서 미국 동부까지 말이야
You tell me, “Hit this and let's go Blow the smoke right through the window”
너는 나에게 말하지 "이걸 누르고 함께 가자, 차 안에 담배냄새 배지 않게 연기는 창문 밖으로 뱉어"
'Cause this is all we know
왜냐하면 이게 우리가 알고 있는 전부니까
'Cause this is all we know
왜냐하면 이게 우리가 알고 있는 전부니까
'Cause this is all we know
왜냐하면 이게 우리가 알고 있는 전부니까
'Cause this is all we know
왜냐하면 이게 우리가 알고 있는 전부니까
Never face each other
서로 절대로 마주 보지 않지
One but different covers
이불도 따로 덮어
We don’t care anymore
우리는 더 이상 서로에게 신경 쓰지 않아
Two hearts still beating on with different rhythms
서로의 마음은 여전히 뛰고 있지만, 뛰는 속도는 완전히 달라
Maybe we should let this go
어쩌면 우리는 이 사랑을 흘려보내야 할 것 같아
We're falling apart, still we hold together
우리는 점점 멀어지고 있지만, 여전히 서로를 붙잡고 있어
We've passed the end, so we chase forever
우린 이미 그 끝을 넘어버렸고, 영원이라는 걸 쫓고 있는 거야.
'Cause this is all we know
왜냐하면 이게 우리가 알고 있는 전부니까
This feeling's all we know
이런 감정이 우리가 알고 있는 전부니까
I'll ride my bike up to the world
자전거를 타고 세상으로 올라가서
Down the streets right through the city
이 도시의 거리들을 가로질러 갈 거야
I'll go everywhere you go
네가 가는 곳, 어디든지 나는 갈 거야
From Chicago to the coast
시카고에서 미국 동부까지 말이야
You tell me, “Hit this and let's go Blow the smoke right through the window”
너는 나에게 말하지 "이걸 누르고 함께 가자, 차 안에 담배냄새 배지 않게 연기는 창문 밖으로 뱉어"
'Cause this is all we know
왜냐하면 이게 우리가 알고 있는 전부니까
'Cause this is all we know
왜냐하면 이게 우리가 알고 있는 전부니까
'Cause this is all we know
왜냐하면 이게 우리가 알고 있는 전부니까
'Cause this is all we know
왜냐하면 이게 우리가 알고 있는 전부니까
반응형'Music lylics > English' 카테고리의 다른 글
(나의 최고의 한해가 되어주어 고마워) Jaymes Young - Happiest year [가사, 번역, 해석] (0) 2020.05.21 [행복한 인생에 취해보자] The Chainsmokers - Roses [가사, 번역, 해석] (0) 2020.05.16 [이제, 당신은 여기 없죠. 하지만] Lewis Capaldi - Someone You Loved [가사, 번역, 해석] (0) 2020.04.06 [사실, 나는 좀 많이 지쳤어] Nive - Tired [가사, 번역, 해석] (0) 2020.04.06 [너는, 나는, 우린 괜찮아질 거야] Finding hope - Okay [가사, 번역, 해석] (0) 2020.04.06