[내가 듣는 노래] Ruel - Younger [가사/번역/해석] :: Carta

ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • [내가 듣는 노래] Ruel - Younger [가사/번역/해석]
    Music lylics/English 2020. 2. 10. 09:47
    반응형

     

     

     

     

     

    You and I used to walk the streets at night

    너와난 밤에 거리를 함께 걷곤했지

    Our parents didn't know, kept the TV going

    우리 부모님은 모르셨어. 계속 tv를 틀어놨거든

    And left on all the bedroom lights

    그리고 침실 불을 모두 켜놨어

    And no, I haven't seen you since we lost all our innocence

    그런데, 난 우리가 순수함을 잃은 후로 널 본적이 없어

    You left me in the dark while you drink in the park

    네가 공원에서 술마시는 동안 넌 나를 떠나 어둠 속으로 들어갔지

    We'll never be the same again

    우린 다시는 (예전과) 똑같아 질 수 없을 거야

    You and me were so, so close

    너와 난 정말, 정말 가까웠는데

    And maybe that's what hurts the most

    그리고 아마도 그게 가장 나에게 상처일거야.

    It's out of my hands, I've done what I can

    이젠 내 손을 떠났어. 난 내가 할 수 있는건 다 했어.

    So I just save my breath

    난 그래서 그저 말을 아껴

    Deep in my heart, I know that it's over

    내 가슴 속 깊은 것에선, 나는 우리가 끝난 걸 알아.

    Deleted your number so I can't call you

    내가 너에게 전화할 수 없도록 전화번호를 지워.

    Call you my brother, the way that we used to

    널 내 형제라 불렀지. 너도 그랬잖아

    When we were younger, younger

    우리가 어렸을 때, 지금보다 어렸을 때

    I saw you just the other night

    난 너를 언젠가 밤에 봤어

    I didn't even recognize you

    난 심지어 널 알아보지도 못했지

    Find it kind of strange, I guess that people change

    좀 이상하네, 이게 사람이 변한다는 건가봐.

    But I didn't expect you to

    근데 난 너도 그럴거라고 예상치못했어

    You and me were so, so close

    너와 난 정말, 정말 가까웠어

    And maybe that's what hurts the most

    그리고 그게 아마 제일 큰 상처일거야

    It's out my hands, I've done what I can

    난 할만큼 했고, 더이상 어쩔 수 없어

    So I just save my breath

    난 그래서 그저 말을 아껴

    Deep in my heart, I know that it's over

    내 가슴 깊은 곳에서 난 우리가 끝난 걸 알아

    Deleted your number, so I can't call you

    너의 전화번호를 지워, 너에게 전화할 수 없도록

    Call you my brother, the way that we used to

    널 내 형제라 불렀고 너도 그랬지

    When we were younger, younger

    우리가 어렸을때, 지금보다 어렸을 때

    Tryna get in touch with you, I don't know where you've been

    너와 연락하려하지만, 네가 어디있는지 모르겠어

    Have a conversation but you'll never let me in

    대화를 하려하지만 넌 나와 대화하려 하지않을거야.

    I've tried, I've tried

    난 시도했어, 시도했다고

    I've tried with you a thousand times

    수천번 시도했지

    Maybe I don't have to play the bad guy in the end

    아마도 난 마지막에 악역을 할 필요가 없었던 거야

    'Cause I've been tryin' hard enough to be a better friend

    왜냐면 난 좋은 친구가되기 위한 충분한 노력을 했거든

    I've tried, I've tried

    난 시도했어

    But we're out of time

    그러나 우린 더이상 시간이 없어

    Deep in my heart, I know that it's over

    내 가슴 깊은 곳에서, 우리가 끝난 걸알아

    Deleted your number so I can't call you

    너에게 전화할 수 없게 전화번호를 지워

    My brother, the way that we used to

    나의 형제, 우리가 서로에게 그랬지

    When we were younger, younger

    우리가 어렸을 적엔

     

    반응형

    댓글

Designed by Tistory.