-
[생각이 너무 많아] Dan + Shay - I Should Probably Go To Bed [가사/번역/해석]Music lylics/English 2020. 8. 24. 11:28반응형
All of my friends finally convinced me to get out of the house
모든 친구들이 결국 집 밖을 나가라고 날 설득해
To help me forget, to help me move on
잊게 도와주려고, 새로운 사람을 만날 수 있게
Then I heard you're back in town
근데 난 네가 마을도 돌아왔단 소식을 들었어
In a crowd of strangers and lovers
낯선 사람들과 연인들 속에서
Someone told me that you were comin'
누군가 네가 오고 있다고 말해줬어
So I should probably go to bed
나 이만 자러가야 할 것 같아
I should probably turn off my phone
내 핸드폰도 꺼두는게 좋을 것 같아
I should quit while I'm ahead
상황이 나빠지기 전에 그만 둬야 할 것 같아
I should probably leave you alone
널 혼자 두고 떠나는 게 좋겠지
'Cause I know in the morning
왜나면 난 아침에
I'll be callin'
네게 전화하고 말거니까
Sayin' "sorry" for the things I said
"그땐 미안했어" 라고 사과하면서 말야
So I, yeah, I should probably go to bed
그러니까, 난 이제 자러 가는게 좋을 것 같아
So I don't undo the got-over-you
그래서 널 극복하기 전으로 돌아가지 않았으려고
That I took so long to find
그건 너무 오래 걸렸거든
'Cause all it would take is seein' your face and I'd forget
네 얼굴을 보면 바로 잊을 게 뻔하니까
So I should probably go to bed
나 이만 자러가야 할 것 같아
I should probably turn off my phone
내 핸드폰도 꺼두는게 좋을 것 같아
I should quit while I'm ahead
상황이 나빠지기 전에 그만 둬야 할 것 같아
I should probably leave you alone
널 혼자 두고 떠나는 게 좋겠지
'Cause I know in the mornin
왜나면 난 아침에
I'll be callin'
네게 전화하고 말거니까
Sayin' "sorry" for the things I said
"그땐 미안했어" 라고 사과하면서 말야
So I, yeah, I should probably go to bed
그러니까, 난 이제 자러 가는게 좋을 것 같아
Before I question my decision
결정하기 전에 스스로 물었어
Is it love? I know it isn't
이게 사랑일까? 아니란 걸 알면서도
Now I'm all up in my head again
이제 내 머릿속은 네 생각으로 가득해
'Cause I know I don't have the self-control
왜냐면 날 통제할 수가 없다는 걸 아니까
To walk away if you walk in
네가 내게 걸어 온다면 말야
Oh, I know, I know, I know, I know
나도 알아, 나도 알아
I should probably go to bed
이제 자러 가는게 좋다는 걸 말야
Ooh, I'm all up in my head
이제 내 머릿속은 너로 가득 찼어
Ooh, I, I should go to bed
난, 난 이제 자러 가는 게 좋을 것 같아
Ooh, I'm all up in my head Ooh, I, I should go to bed
난, 난 이제 자러 가는 게 좋을 것 같아
In a crowd of strangers and lovers
낯선 사람들과 연인들 속에서
Someone told me that you were comin'
누군가 네가 오고 있다고 말해줬어
So I should probably go to bed
그러니 난 이만 자러 가는게 좋을 것 같아
반응형'Music lylics > English' 카테고리의 다른 글
[엿 같은 파티..] UPSAHL - People I Don’t Like [가사/번역/해석] (0) 2020.08.28 [그래서 난 걔가 좋아] Tayo Sound – Cold Feet [가사/번역/해석] (0) 2020.08.24 [난 말이야..] Michael schulte - Someone [가사/해석/번역] (0) 2020.08.22 [다시 너를 믿을 수 있게] Cold War Kids - Love Is Mystical (가사, 번역, 해석) <슈츠 시즌 8> (0) 2020.08.09 [우릴 제대로 알지 못하는 사람들에게는 그냥 엿이나 먹으라고 해] JP Saxe - 3 Minutes [가사, 번역, 해석] (0) 2020.05.23