-
[내가 듣는 노래] Sia - Chandelier [가사 해석 번역]Music lylics/English 2020. 2. 9. 19:20반응형
Party girls don’t get hurt
파티를 자주하는 소녀들은 마음에 상처를 입지 않아
Can’t feel anything,
아무런 감정도 느껴지지 않는 것 같아.
when will I learn
난 언제쯤 그런 걸 배울 수 있을까?
I push it down, push it down
술을 마시고, 또 마셔봐.
I’m the one for a good time call
나는 기분 좋은 통화를 할 수 있는 사람인데.
Phones blowin’ up,
전화기는 폭발하는 중이고,
ringin’ my doorbell
초인종이 울려대네
I feel the love, feel the love
나는 사랑을 느껴, 사랑을 느껴
1,2,3 1,2,3 drink
한 잔, 두 잔, 세 잔, 술을 마셔
1,2,3 1,2,3 drink
한 잔, 두 잔, 세 잔, 술을 마셔
1,2,3 1,2,3 drink
한 잔, 두 잔, 세 잔, 술을 마셔
Throw ’em back, till I lose count
그것들을 확 들이켜, 내가 숫자를 잊어버릴 때까지
I’m gonna swing from the chandelier, from the chandelier
나는 샹들리에서 그네를 탈거야, 샹들리에에서
I’m gonna live like tomorrow does’nt exist, Like it does’nt exist
나는 내일이 없는 것처럼 살거야, 탈출구가 없는 것 처럼
I’m gonna fly like a bird through the night,
나는 한 마리 새처럼 밤을 지샐거야.
feel my tears as they dry
내 눈물이 마르는 것이 느껴져
I’m gonna swing from the chandelier, from the chandelier
나는 샹들리에서 그네를 탈거야, 샹들리에에서
And I’m holding on for dear life,
나는 내 소중한 삶을 위해 버티고 있는 거야.
won’t look down, won’t open my eyes
밑을 내려다보지 않을 거고, 눈을 뜨지 않을 거야.
Keep my glass full until morning light,
아침이 밝을 때까지 잔을 가득 채운 채로 둘 거야.
cause I’m just holding on for tonight
왜냐면 나는 단지 이 밤을 그저 버티고 있는 거니까.
Help me, I’m holding on for dear life,
도와줘, 나는 내 소중한 삶을 위해 버텨내는 중이야,
won’t look down, won’t open my eyes
밑을 내려다보지 않을 거고, 눈을 뜨지 않을 거야.
Keep my glass full until morning light,
아침이 밝을 때까지 잔을 가득 채운 채로 둘 거야.
cause I’m just holding on for tonight, on for tonight
왜냐면 나는 단지 이 밤을 버텨내는 중이기 때문이지, 단지 이 밤을
Sun is up, I’m a mess
태양은 떴고, 나는 엉망진창이야
Gotta get out now, gotta run from this
지금 여기서 나가야해, 이곳에서 도망쳐야해
Here comes the shame, here comes the shame
부끄러움이 밀려들어와, 부끄러움이 밀려들어와....
1,2,3 1,2,3 drink
한 잔, 두 잔, 세 잔, 술을 마셔
1,2,3 1,2,3 drink
한 잔, 두 잔, 세 잔, 술을 마셔
1,2,3 1,2,3 drink
한 잔, 두 잔, 세 잔, 술을 마셔
Throw ’em back, till I lose count
그것들을 확 들이켜, 내가 숫자를 잊어버릴 때까지
I’m gonna swing from the chandelier, from the chandelier
나는 샹들리에서 그네를 탈거야, 샹들리에에서
I’m gonna live like tomorrow does’nt exist, Like it does’nt exist
나는 내일이 없는 것처럼 살거야, 내일이 없는 것처럼.
I’m gonna fly like a bird through the night,
나는 한 마리 새처럼 밤을 지샐거야.
feel my tears as they dry
내 눈물이 마르는 것이 느껴져
I’m gonna swing from the chandelier, from the chandelier
나는 샹들리에서 그네를 탈거야, 샹들리에에서
And I’m holding on for dear life,
나는 내 소중한 삶을 위해 버티고 있는 거야.
won’t look down, won’t open my eyes
밑을 내려다보지 않을 거고, 눈을 뜨지 않을 거야.
Keep my glass full until morning light,
아침이 밝을 때까지 잔을 가득 채운 채로 둘 거야.
cause I’m just holding on for tonight
왜냐면 나는 단지 이 밤을 그저 버티고 있는 거니까.
Help me, I’m holding on for dear life,
도와줘, 나는 내 소중한 삶을 위해 버텨내는 중이야,
won’t look down, won’t open my eyes
밑을 내려다보지 않을 거고, 눈을 뜨지 않을 거야.
Keep my glass full until morning light,
아침이 밝을 때까지 잔을 가득 채운 채로 둘 거야.
cause I’m just holding on for tonight, on for tonight
왜냐면 나는 단지 이 밤을 버텨내는 중이기 때문이지, 단지 이 밤을.
반응형'Music lylics > English' 카테고리의 다른 글
[내가 듣는 노래] Peter Manos - In My Head [가사 해석 번역] (0) 2020.02.09 [내가 듣는 노래] Natalie Taylor - Surrender [가사 해석 번역] (0) 2020.02.09 [내가 듣는 노래] Fergie - A Little Party Never Killed Nobody (All We Got) ft. Q-Tip, GoonRock [가사 해석 번역] (0) 2020.02.08 [내가 듣는 노래] Russ - Asshole (AxxxxxE) (A*****E) (0) 2020.02.08 [내가 듣는 노래] Caro Emerald - Paris (0) 2020.02.08