분류 전체보기
-
우리는 거칠게 태어났으니까 X Ambassadors - HEY CHILD [John Wick: Chapter 3 - Parabellum/존 윅 3: 파라벨룸] [가사/번역/해석]Music lylics/English 2021. 2. 10. 00:30
I heard you got arrested in the street last night 어젯밤에 너가 길에서 잡혔다는 소식을 들었어 You called me with a voice I didn't recognize 넌 알아들을 수 없는 목소리로 내게 연락했지 So you're numbin' the pain, stuck in your ways 그렇게 넌 고통을 참아왔지 네 방식에 맞춰서 Since we were kids it was like this 어릴 때부터 우리는 이렇게 살아왔잖아 But I will be there, I will be there for you 그래도 난 그곳에 있을께, 널 위해 그곳에 있을께 Hey child, 소년이여 Hey child 소년이여 We were born wild 우..
-
시간은 의미가 없네요 Jeremy Zucker - brooklyn boy [Atonement/어톤먼트][가사/번역/해석]Music lylics/English 2021. 2. 7. 19:12
I'll save my breath 숨 좀 돌릴께요 This is as simple as it gets 이건 정말 간단해요 Not pressed for time 시간에 엃매이지 않고요 I'm sick of misery and wine 이제 술과 불행엔 질렸어요 You'll be my savior, I'll be your Brooklyn boy 당신은 나의 구원자가 될 거예요, 전 당신의 브루클린 소년이 되고요 Keep me from danger, 'til I go overboard 저를 위험으로 부터 지켜주세요, 제가 선을 넘기 전에요 I haven't left my house in months 저는 몇 달동안 집을 떠난 적이 없어요 I'll stay in bed 저는 침대에 있을거예요 Mom said,..
-
나는 단순한 인간일 뿐이야 Rag'n'Bone Man - Human [Joker/조커] [가사/번역/해석]Music lylics/English 2021. 2. 5. 23:18
I'm only human 난 그저 인간일 뿐이야 I'm only, I'm only 난 단지, 난 평범한 I'm only human, human 난 단순한 인간일 뿐이야 Maybe I'm foolish 어쩌면 난 멍청할지도 Maybe I'm blind 어쩌면 보지 못하는 것일지도 몰라 Thinking I can see through this 모든 것을 꿰뚫어 보고 And see what's behind 뭐가 숨겨져 있는지 안다고 생각하지만 Got no way to prove it 증명할 방법이 없어서 So maybe I'm lied 그래서 아마 난 거짓말을 했나 봐 But I'm only human after all 하지만 그렇다 해도 난 그저 인간일 뿐이야 I'm only human after all ..
-
[FMV] 너를 만났고, 당신을 보내요 Bruno major-places we wont walk [Vikings/바이킹스] [가사/번역/해석]Music lylics/English 2021. 2. 4. 00:21
Goodnight 잘자요 Sunlight dances off the leaves 햇살은 춤추듯 나뭇잎을 비추고 Birds of red color the trees 붉은 색의 새들로 나무는 물들었어요 Flowers filled with buzzin' bees 꽃은 일하는 벌들로 가득 찼구요 In places we won't walk 우리가 걷지 않을 그 장소에서요 Neon lights shine bold and bright 네온 사인은 강하게 반짝이며 밝게 빛나네요 Buildings grow to dizzy heights 건물들은 어지러울 정도로 높게 자랐고요 People come alive at night 사람들은 밤에 일어나요 In places we won't walk 우리가 걷지 않은 그 장소에서요 ..
-
[FMV] 역시 춤은 달빛 아래에서 춰야지 Toploader - Dancing in the moonlight [Lala land / 라라랜드] [가사/번역/해석]Music lylics/English 2021. 2. 3. 22:37
하아.... 저작권으로 유툽에 안올라가네여여여여여여 We get it almost every night 우린 거의 매일 밤 When that moon is big and bright 달이 가장 크고 밝을 때가 되면 It's a supernatural delight 자기 자신도 모르게 즐거운 흥에 돋아 Everybody's dancing in the moonlight 모두가 달빛 아래에서 춤을 춰 Everybody here is out of sight 모두들 다른 것에는 신경쓰지 않고 They don't bark and they don't bite 그들은 짖지도 물지도 않아 They keep things loose they keep it tight 그들은 타이트함과 루즈함을 지키면서 Everybody's ..
-
[FMV] 너를 생각하면서 노래를 썼어 347aidan - Dancing in My Room [스파이더맨: 뉴 유니버스/Spider-Man: Into the Spider-Verse][가사/번역/해석]Music lylics/English 2021. 2. 3. 14:45
I been dancing in my room 난 방에서 춤을 추고 있었어 Swaying my feet 발을 흔들면서 Tryna give you love and a kiss on the cheek 네 뺨에 뽀뽀하면서 내 사랑을 전하고 싶어 Cotton candy skies like I'm stuck in a dream 솜사탕 같은 구름 같은 꿈 속에 빠져 살아 And I've been feeling blue 요즘 우울했었는데 You're the one that I need 내게 필요한 건 오직 너뿐이야 I been dancing in my room 난 방에서 춤을 추고 있었어 Swaying my feet 발을 흔들면서 Tryna give you love and a kiss on the cheek 네 뺨에..
-
[FMV] 이젠 어른이 되어야 할 시간이야 AJR - Bang [코렐라인/Coraline] [가사/번역/해석]Music lylics/English 2021. 2. 2. 22:35
I get up, I get down and I'm jumping around 난 일어섰다, 앉았다를 반복하며 뛰어다니고 있어 And the rumpus and ruckus are comfortable now 이젠 시끄럽기만한 불평,불만들은 이제 그저 그러려니해 Been a hell of a ride but I'm thinking it's time to grow 정말 철없이 지냈었지만 이젠 어른이 돼야 할 것 같아 Bang! Bang! Bang! So I got an apartment across from the park 그래서 난 공원 앞에 집을 구했어 Put quinoa in my fridge, still I'm not feeling grown 냉장고에 퀴노아를 넣어뒀지만 그렇다고 별로 어른이 됐다는..
-
믿었던 만큼 상처는 더 크더라 Alec benjamin - the knife in my back [Midnight gospel/미드나잇가스펠][가사/번역/해석]Music lylics/English 2021. 2. 1. 20:49
I'm slowly learning 나는 천천히 배우고 있어 That the things you promised me 너가 나에게 약속했던 것들은 Are burning like the embers 숯처럼 타버리고 말았단 걸 Of a thousand willow trees 천 그루의 버드나무들 처럼 And every single secret 모든 비밀들은 Has been broadcast like TV Tv방송처럼 퍼져버렸고 Now all the threads are severed 그로인해 이제 모든 실은 잘렸어 That were tying you to me 너가 나를 묶어두고 있던 그 '실'말이야 I thought we were friends 난 우리가 친구였다고 생각했는데 But now we're en..